以下是润色后的内容:
原文:彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!
解释:那位采葛的姑娘啊,一日不见,感觉仿佛隔了三个月那么漫长。那位采蒿的姑娘啊,一日不见,犹如过了三季之久。那位采艾的姑娘啊,一日不见,仿佛隔了三年那么遥远。这份思念之情,深重而持久,令人难以忘怀。
原文:有美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。
解释:有一位美丽的女子,我见了她的容颜,就难以忘怀。一日不见她,我便如痴如狂地思念她。这份深情,如狂风骤雨般猛烈,让人无法自持。
原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
解释:河边的芦苇郁郁葱葱,白露凝结成霜。我所思念的那个人,就在水的那一方。我逆水而上追寻她,道路险阻且漫长。我顺流而下追寻她,她仿佛就在水中央。这份追寻,既艰难又漫长,但心中的思念却愈发强烈。
原文:花深深。柳阴阴。度柳穿花觅信音。君心负妾心。怨鸣琴。恨孤衾。钿誓钗盟何处寻。当初谁料今。
解释:繁花似锦,柳色青青。在这花柳的世界里,我寻觅着你的消息。然而,你却辜负了我的真心。我怨恨那凄凄切切的琴声,悲叹那孤孤单单的被衾。曾经的誓言和盟约,如今都已消失无踪。当初谁又能预料到今天这样的结果呢?
原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
解释:我居住在长江上游,你居住在长江下游。虽然日日思念你,却难以见到你。我们共同饮着长江的水,这水何时会休止,这份思念何时会停歇。只希望你的心能像我一样,定不负我这相思的情意。
原文:枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。忆君心似西江水,日夜东流无歇时。
解释:枫叶飘落,千枝万枝,掩映着江桥和暮色中的船帆。我对你的思念如同西江之水,日夜东流,永无停歇。
原文:平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝。空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
解释:生来不懂相思之苦,却偏偏学会了相思,这相思之苦让人难以承受。我身似浮云,心如飞絮,气息微弱如游丝。只留下了一缕余香在此,期盼着远方的游子何时归来。当相思之情袭来,正是何时?是灯半昏时,还是月半明时?
原文:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不来?
解释:你青青的衣领,悠悠地牵动着我的心。纵然我不曾去寻你,难道你就不曾来寻我吗?
原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
解释:你问我何时回家,我回家的日期却难以确定。此刻我只能告诉你,我正对着巴山夜雨,思念着你。若有机会,我们一同坐在西窗下,共剪烛花,回忆这巴山夜雨中的思念之情,那该有多好。
原文:来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
解释:你说要来却未曾现身,只留下空言和绝迹。五更时分,楼上传来月斜的钟声。梦中的离别令人难以唤醒,而写给你的书信也被匆忙地催成,墨色尚未浓重。
原文:长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
解释:日日夜夜地思念啊,思念的人在长安。秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜凄凄,竹席也感到寒冷。
原文:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
解释:我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。这份深情,如磐石般坚定,令人感动。
原文:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
解释:红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。这份思念,如红豆般热烈而深沉。
原文:海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。
解释:茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。这份思念,如明月般皎洁而持久。
原文:草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
解释:草木摇曳,烟光朦胧,残阳映照。独自倚靠在高楼的栏杆上,思绪万千,却无人能够理解我的心情。我试图放纵自己,痛痛快快地喝个一醉方休,可是当我举杯对着明月和清风,想要歌唱一曲时,却发现即使强颜欢笑,也终究索然无味。
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《“我想你了,"古人的高级表达 》