钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
钟振振教授陪您读古诗词(120)
九张机
[宋]无名氏
一张机。采桑陌上试春衣。风晴日暖慵无力,桃花枝上,啼莺言语,不肯放人归。
两张机。行人立马意迟迟。深心未忍轻分付,回头一笑,花间归去,只恐被花知。
三张机。吴蚕已老燕雏飞。东风宴罢长洲苑,轻绡催趁,馆娃宫女,要换舞时衣。
四张机。咿哑声里暗颦眉。回梭织朵垂莲子,盘花易绾,愁心难整,脉脉乱如丝。
五张机。横纹织就沈郎诗。中心一句无人会,不言愁恨,不言憔悴,只恁寄相思。
六张机。行行都是耍花儿。花间更有双蝴蝶,停梭一晌,闲窗影里,独自看多时。
七张机。鸳鸯织就又迟疑。只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随。
八张机。回纹知是阿谁诗。织成一片凄凉意,行行读遍,厌厌无语,不忍更寻思。
九张机。双花双叶又双枝。薄情自古多离别,从头到底,将心萦系,穿过一条丝。
这一组词,录自南宋初曾慥所编《乐府雅词》,应是北宋人的作品。
《乐府雅词》里共收有两组《九张机》,另一组前有“勾队辞”(相当于“开场白”),开头就说:“《醉留客》者,乐府之旧名;《九张机》者,才子之新调。”据此推断,它当是用《醉留客》曲九叠而成。可惜《醉留客》一调,别无单独的词篇流传。
这九支曲子,每曲的第一句“某张机”,仅表示这是第某章,与文意不相关。“机”,指织机。
【1】一张机
“采桑陌”,郊野路旁植有桑树,可供饲蚕女子采摘,故称。
“试春衣”,初次换上轻盈的春装。
“桃花枝上,啼莺言语,不肯放人归”三句,字面是说,黄莺在桃花枝头啼啭,像是在和女主人公说话,不肯放她回家。其实是写女主人公为鸟语花香的美好春光所吸引,流连忘返。
【2】二张机
“立马”,勒马站住。
“意迟迟”,有所顾恋,不肯继续前行的情态
“行人立马意迟迟”,是说一位过路的男子看见并爱上了女主人公。
“深心”,内心的隐秘。
“未忍”,未肯。
“轻分付”,轻易表示。
“深心”四句是说,女主人公也爱上了那位男子,却羞于公开表露,慌忙穿过桃花林往家走,然而又忍不住回头向那男子送去一个微笑,同时不免心意怦怦,惟恐被花儿窥见了秘密。
【3】三张机
“吴蚕”,今江苏南部地区,自古以来蚕桑丝织业就很发达。该地区春秋时是吴国的腹心之地,故称其地之蚕为“吴蚕”。
“燕雏”,小燕子。
“吴蚕已老燕雏飞”,是说老蚕已吐丝结茧,雏燕已开始学飞,喻示时节已进入初夏。
“长洲苑”,春秋时吴国的著名园林,故址在今苏州西南、太湖之北。其地本是一块狭长的洲渚,故名。苑,畜养禽兽,种植林木,供帝王及贵族游猎、宴饮的场所。
“轻绡”,轻柔的薄绸。
“催趁”,催赶,督促。
“馆娃宫”,春秋时吴王夫差为西施建造的宫殿,故址在今苏州西南的灵岩山上。“馆娃”是“藏娇”的意思。古代吴地称美女为“娃”。
“东风”四句是说,吴王已结束了春天在长洲苑的宴饮游乐,转到灵岩山上的馆娃宫中来避暑,西施及宫女们要换穿更新更美更轻柔的夏日舞衣,因此官府便催逼农家女赶织轻绡,供给宫廷。
文义中的吴王、西施、宫女等等,都是代指,不必坐实。总之,只是泛说由于封建帝王的奢侈,农家女子被迫织作不息。
【4】四张机
“咿哑”,象声词,织机的响声。
“颦眉”,皱眉。
“回梭”,机织的一种手法。即用织梭回环往复地穿织,织出复杂的图案。梭,引导纬纱与经纱交织的器件,两头尖,体腔中空,容纳缠有纬纱的纡子(卷纱管)。
“垂莲子”,垂倒的莲花。语义双关,谐音为“垂怜子”,即“垂怜”于“子”,是“爱你”的意思。怜,即爱。子,即你。
“盘花”,回梭盘旋织成的花朵。
“绾”,盘结。
“脉脉”,形容含情欲吐。
此章写女主人公一边织绡,一边在想心事。她织出垂莲花以表示对心上人的爱恋,自觉再复杂的花儿也不难绾织,倒是心中的愁绪难以整理,情思脉脉,纷乱如丝。
【5】五张机
“沈郎诗”,疑指南朝梁沈约《夜夜曲》诗:“河汉纵且横,北斗横复直。星汉空如此,宁知心有忆!孤灯暧不明,寒机晓犹织。零泪向谁道?鸡鸣徒叹息。”是为织机女子代拟的相思之辞。
“中心一句”,疑指沈诗中央的那一句“宁知心有忆”。
“会”,领悟。
“不言愁恨,不言憔悴,只恁寄相思”,三句是说,沈约的诗道出了女主人公的心声,不说自己如何愁恨,也不说自己如何憔悴,却充满了对心上人的思念。
“恁”,如此。这里表示强调的语气。
【6】六张机
“耍花儿”,活生生的花儿。
“一晌”,不太长的一段时间。
“闲窗影里”,在闲静的窗影下。
“花间更有双蝴蝶,停梭一晌,闲窗影里,独自看多时”,四句是说,女主人公织出了在花丛中双飞的蝴蝶,因羡慕它们雌雄相伴,感伤自己孤独无偶,不由得中断了织作,在窗下呆呆对着那双蝴蝶出了好一会儿神。
【7】七张机
“何计”,有什么办法。
此章写女主人公织出了成双作对的鸳鸯,却又有些后悔,惟恐他人制衣开片时轻易地将它们剪散了,无法再团圆。与上章合起来看,真切而细腻地表现了女主人公既渴望能与所爱的男子结合,又担心将来会有鸳鸯分飞的别离之恨,那样一种充满矛盾的微妙心理。
【8】八张机
“回纹”,即“回文”。据《晋书·列女传》载,前秦窦滔被流放到边疆地区,其妻苏蕙思念不已,遂织锦为回文旋图诗相寄赠。诗图共八百四十字,文辞凄婉,宛转循环皆可以读。
“阿谁”,即“谁”。“阿”是发语辞,没有实义。
“厌厌”,形容精神不振。
此章写女主人公效法苏蕙,织出了凄凉的回文诗,表达对心上人的苦苦思念。她一行行地读遍这些诗,蔫蔫神伤,默默无语,再也不忍心去想它。直接理解为女主人公读遍苏蕙的回文旋图诗,同病相怜,也说得通。
【9】九张机
“薄情”,“薄情郎”的省略语。
此章写女主人公织出了象征情侣好合的双枝双叶双花,有感于自古以来薄情郎不恋家,往往抛下妻子出门远游的社会现象,她又特意用一根丝线从上到下将那双花双叶双枝的中心缠系在一起。
“心”字,双关花心和人心。
“丝”字,谐音“思”宇。
这组词,九首押用同一部平声韵,韵脚分别是:其一,“机”“衣”“归”。其二,“机”“迟”“知”。其三,“机”“飞”“衣”。其四,“机”“眉”“丝”。其五,“机”“诗”“思”。其六,“机”“儿”“时”。其七,“机”“疑”“随”。其八,“机”“诗”“思”。其九,“机”“枝”“丝”。
在宋代,词调不仅用于单支抒情歌曲的演唱,还用于“鼓子词”(有说有唱)、“大曲”和“转踏”(亦歌亦舞)等的演出。这《九张机》组词,便是“转踏”类中的歌词。
它由九首同一曲调的小词构成,以农家少女的口吻叙说自己恋爱的喜悦和相思的烦恼。
第一章和第二章,写女主人公春日在采桑陌上邂逅了一位过路的男子,两人一见钟情。“回头一笑,花间归去,只恐被花知”三句,刻画少女初恋时的羞怯情态,极为传神。
第四章至第九章,具体结合女主人公的机织劳作,反复渲染她对爱情生活的憧憬,对笼罩在爱情生活上空之阴影的忧惧,以及对爱情的坚贞,对生活的执着。一唱三叹,缠绵凄婉。
第三章是前后两幕剧情的过场。因蚕老茧成,夏来春去,女主人公的劳作遂由采桑转入机织。因宫廷奢侈,官府勒索,女主人公乃不得不中止采桑陌上的幽会,关在家里紧张地飞梭织作。这样,就自然而然地收束上文的恋爱,启动下文的相思。
前面的章数为二,后面的章数为六,而此章正好处在这一组词的黄金分割点上,关节设置,亦颇见匠心。
更值得注意的是,全篇的主旨虽不在揭露残酷的封建剥削,但这里侧戈稍稍一击,却也未必是无心的闲笔。
清末著名词论家陈廷焯对此类具有“准”民歌性质的创作评价极高,他说:“词至《九张机》,高处不减《风》《骚》(《诗经》中的十五国《风》和屈原的《离骚》),次亦《子夜》《怨歌》(汉魏六朝乐府民歌曲名)之匹,千年绝调也。”
又说:“词至是,已臻绝顶,虽美成(周邦彦)、白石(姜夔)亦不能为。”(《白雨斋词话》)
作者/钟振振 编辑/冯 晓
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《钟振振教授陪您读古诗词(120) 》