在高科技的影视世界里,投影机如同影视的魔法棒,轻轻一挥,便能将画面放大无数倍,带你领略那银幕上的世界。然而,当这台神奇的富可视投影机配上那个小小的遥控器时,一切似乎都变得有些“二流子”了——这遥控器上的按键,怎么全是外文?
别误会,这并非来自某个异域的魔法遥控器,而是实实在在的富可视投影机遥控器。在这个“地球村”的时代,当我们的手机、电脑都能轻松切换中英文输入时,怎么这投影机遥控器还坚守着它的“英语为本”呢?
不过话说回来,这遥控器上的外文,也并非全是坏事。至少,它证明了富可视投影机在全球化的大潮中,是有着一定的“国际范”的。只是,对于我们这些不懂英文、或者英文水平“菜的可以”的普通人来说,每次面对这个遥控器时,总有一种“鸡同鸭讲”的感觉。
想要调个亮度?不好意思,先找出那个亮如灯泡的“BRIGHT”键;想切换信号源?得,继续寻找那个长得像信号波的“SOURCE”键。这感觉,就像是在玩一场“猜猜我是谁”的游戏,每次都要猜一猜,这按键到底是什么意思。
不过,也别太灰心。毕竟,在这个“万物皆可翻译”的时代,我们还有“翻译神器”可以依靠。手机下载一个翻译软件,对着遥控器咔嚓一拍,即刻就能知道每个按键的中文含义。虽然过程稍显繁琐,但至少,我们不再需要对着遥控器“瞎猜”了。
话说回来,这富可视投影机遥控器的“语言不通”,也反映了当下一些产品在设计时,过于注重“高大上”的国际化,而忽视了本土消费者的实际需求。毕竟,对于大多数消费者来说,他们更希望的是一个简单易用、操作便捷的产品,而不是一个看似高端、实则难懂的“外星货”。
好在,随着消费者需求的日益多样化,相信未来会有更多产品在设计时,会更多地考虑到本土消费者的实际需求,让科技真正服务于人,而不是让人去适应科技。
总之,富可视投影机遥控器上的外文按键,虽然让我们在初用时有些“丈二和尚摸不着头脑”,但也让我们在适应的过程中,体会到了科技与生活之间那微妙的平衡。也许,这就是科技带给我们的,一种“痛并快乐着”的体验吧。
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《富可视投影机遥控器:语言不通,沟通有“障”》