《女儿情》这首歌,如同西游记中的一段情感之旅,其背后隐藏着两个版本歌词的故事,以及一段充满争议的创作历程。这首歌的诞生,源于许镜清老师的灵感迸发和闫肃老师的深情笔触,两位大师联手,使得这首歌初版一经推出,便美得令人心醉。
然而,就在歌曲即将完成时,导演杨洁提出了修改意见。她认为,原版的歌词虽然深情,但却未完全从女儿国国王的角度出发,缺乏一种哀怨的情感。于是,她亲自修改了歌词,希望更好地贴合女儿国国王的内心世界。在修改的过程中,还发生了一个小插曲——许镜清与杨洁为了一句歌词产生了分歧。那句歌词是“悄悄问圣僧,女儿美不美?”许镜清建议以“哥哥”称呼唐僧,而杨洁则坚持使用“圣僧”,最终杨洁一锤定音,选择了“圣僧”这个版本。
除了《女儿情》外,西游记中的其他音乐也是经过精心打磨的。在那个音乐制作条件简陋的时代,许镜清、闫肃以及工作人员们常常需要掐着秒表,一秒一秒地算,以确保音乐与剧情的完美融合。他们对待音乐的严谨和用心,使得西游记中的音乐成为了一首首经典之作。
如今,《女儿情》已经成为西游记的标志性曲目之一,被广泛传唱和喜爱。无论是原版还是新版歌词,都承载着人们对于西游记的深厚情感。而背后的故事更是让我们对这首歌有了更深刻的理解和认识。
《西游记》中《女儿情》这首歌两版歌词的故事,不仅揭示了传统文化与现代文化交融中的创新与改进,也让我们看到了艺术家们对与作品精益求精的态度和对于传统文化的热爱与传承。在这个时代,让我们共同珍惜这些经典之作,让它们在新时代继续发光发热!
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《86版《西游记》里女儿情:揭秘歌曲背后两版歌词的故事 》