方便:convenient
解析:convenient 指对某人来说很方便的,能省时省力省事的。
例句:Will it be convenient for you to come this afternoon? 翻译:你今天下午来方便吗?
例句:You'll find it very convenient to pay by credit card. 翻译:你会发现用信用卡付款非常便利。
例句:She will try to arrange a mutually convenient time and place for an interview. 翻译:她会尽力安排一个双方都方便的时间和地点进行面试。
合适:appropriate
解析:appropriate 指适合某一时间、情况、目的等的,常后接介词 for/to。
例句:It is appropriate to let him do the job. 翻译:让他来做这份工作是合适的。
例句:The situation is not appropriate for an attack. 翻译:形势不适合进攻。
例句:Dress neatly and attractively in an outfit appropriate to the job. 翻译:着装要整洁美观,适合于这份工作。
恰当的:proper
解析:proper 指正确而恰当的,侧重于符合某种标准或习惯,用于此义时只作定语。
例句:Make sure that everything is in its proper place. 翻译:务必把每样东西都放在恰当的位置。
例句:She wore proper clothes for the party. 翻译:她穿着适合聚会的服装。
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《同义词辨析:convenient, appropriate, proper 》