我对“positive”这个词情有独钟,对其立体化的词义深感着迷。从“positive attitude”的积极态度,到“positive number”的正数,再到“positive electric charge”的正电荷,乃至于“positive experience”的愉悦经历,和“positive decision”的果决决断,以及“positive effect”的显著效果,和“positive psychology”的正面心理学,最后是“positive energy”的正能量——这个词的每一个含义都深深吸引着我。
然而,自从新冠病毒疫情爆发以来,这个词的一个新含义——“阳性”——却让我始料未及。这个我曾如此钟爱的词汇,竟然在生活的每一个角落,学习、工作的每一个细节中,为我们带来了始料未及的困扰。我曾对这个词进行了深入的思考和探究,发现它的词根“posit”有“放置”的意思,加上词缀“ive”后变为形容词,意味着“放在那里的”。这样一想,信心放在那里的就是积极的,而病毒放在那里的就是阳性的。这个发现让我对这个词有了新的理解。
想起之前的一个梗,特朗普在竞选辩论中第一轮成绩不佳后,顾问安慰他“Be positive. Be patient.”意思是保持乐观,保持耐心。然而,当特朗普后来感染了新冠病毒,这句话的意思也随之被调侃成了“阳性,患者”。(因为“positive”除了可以翻译成积极的,还可以表达阳性的;而“patient”除了表达耐心的,还可以翻译成病人)。这个例子让我深深感受到语言的奥妙和魅力,也让我更加热爱学习和探索。
语言的魅力无穷无尽,每一个词汇都有它独特的含义和故事。在学习语言的道路上,我们永远不会孤单,虽然路途漫长,但每一步都充满了喜悦和收获。
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《positive为何是阳性? 》