Accessible与available,虽在含义上有所重叠,都蕴含“可得、可取”之意,但其间差异犹如冰与水的转换,微妙而深远。那么,如何精准区分二者呢?记住这句话或许能为你提供些许启示:
“The goods you need are available but only accessible to our members.”这句话告诉我们:“你要的东西我们都有,但只提供给我们的会员。”
available,意味着“存在提供(但你不一定能够得到)”,犹如冰之固态,虽存于眼前,却未必能握于手中。而accessible,则代表着“能够获得的(你已经获得了得到他的权利)”,如同水之液态,你已有权触及,可随意取用。
当然,available与accessible各自还有其独特的应用场景:
当提及时间或情感状态时,available常用来表示“有空的、可得的”。例如:“Are you available this Weekend?”(你周末有时间吗?)或“She is still available.”(她还单着呢。)这些用法都突显了“可获取”的意味。
而accessible则常用于描述人的性格,表示“平易近人的、易接近的”。例如:“He is accessible.”(他平易近人。)这种用法强调了个人的亲近感和易接近性。
以上,便是accessible与available的区别与用法,希望对你有所启发。
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《一句话,记住accessible和available的区别 》