hot potato
棘手的事情 /烫手的山芋
直译就是“热土豆”,通常指一些难以处理的问题,类似于我们中文中的“烫手山芋”。
如果形容人someone like a hot potato,则表示这个人很难对付。
例句:
The principal thought it a hot potato to move the school to a new site.
一个校长认为把学校搬到新地方去是一个很棘手的问题。
It had become a political hot potato, and time ran out as backers bickered over what tests to run.
它成了一个政治上的棘手问题,并且在支持者为竞选评价的争吵中耗尽了时间。
mouse potato
网虫,电脑迷
这里的mouse为鼠标,指每天花很多时间在电脑上、生活不够积极的人。
例句:
How much time do you spend online? Are you turning into a mouse potato?
你把多少时间花在网上?你准备变成网虫吗?
big potato
身份地位很高的人,重要的大人物,类似于我们常说的“大佬、大牛”.
相对应的,small potato指的就是平凡小人物。
例句:
Mike is a big potato in our office, you shouldn't turn a blind eye to him.
迈克是我们公司的大人物,你不应该对他视而不见。
Mr.Johnson is a big potato in his department.
约翰逊先生是他们系的大人物。
meat and potato
最重要的部分/最基本的部分
肉和土豆在西餐中,都是非常基本的食物,这里引申为:崇尚简朴的、最基本的。
例句:
As everyone knows, he is a meat and potato man in his family.
我们都知道,他是那个家的顶梁柱。
在这个时代,知识才是你后天的手牌。
< 流利口语研究所 >
每天 2分钟
轻松get一个英语研究
✅ 关注我们!每天2分钟!硬核学英语!
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《“potato”的五种意思,知道两个以上的都是学霸 》