当我们遇到紧急情况或需要寻求警方帮助时,“报警”在英文中通常表达为“Call the Police”或更正式的“Make a Police Report”。这两个短语都能清晰传达出向警方求助的意图。
例句:
- "Someone broke into my house, I need to call the police immediately!"(有人闯进我家,我需要立即报警!)
- "I witnessed a crime and need to make a police report."(我目睹了一起犯罪,需要报警。)
面对小偷或罪犯,我们可能会想要“抓小偷”。在英文中,“Catch the Thief”是最直接的表达,而“Apprehend the Criminal”则更加正式,适用于法律语境。
例句:
- "I saw someone stealing and tried to catch the thief."(我看到有人偷东西,试图抓住小偷。)
- "The police apprehended the criminal after a brief chase."(警察在短暂追捕后逮捕了罪犯。)
“黄赌毒”是社会问题中的三大毒瘤,分别对应着色情(Pornography)、赌博(Gambling)和毒品(Narcotics)。这三个英文单词精准地概括了这些不法行为。
例句:
- "The government is cracking down on pornography, gambling, and narcotics."(政府正在严厉打击色情、赌博和毒品。)
- "It's important to educate young people about the dangers of pornography, gambling, and narcotics."(向年轻人普及色情、赌博和毒品的危害非常重要。)
孙颖莎女单女双均出局 跳槽后才发现前公司有多离谱 合肥公布5起网络谣言案件 媒体:国足“新面孔”逐渐挑起大梁 麦琳没有偷吃熏鸡 多家快递公司擅自把快件放在驿站被罚 钱天一晋级女单8强 卫生巾 麦琳 难哄 李行亮道歉这段 中国男篮vs关岛男篮 俄罗斯经济增长的背后原因 美防长自曝美军有“仁爱礁特遣队” 妙趣横声超绝额头杀 流氓兔入侵马拉松 中国人首次登月动画演示 多国驻乌大使馆因袭击风险关闭 李子柒公园套娃送小朋友被拒 黑神话获金摇杆年度最佳游戏 制片人晒王宝强转账记录 国乒前教练:寒冬来得比预料要快 被强闯房间旅客称酒店存消防隐患 王楚钦说输谁都很正常 陪看孙颖莎VS陈幸同 763名在缅中国籍嫌犯移交我方 为什么韩国人热衷于喝冰美式 四组数据看10月份消费增长亮点 小学老师扇女孩耳光录视频发给家长 俄乌战场又一次大战将临吗 疯狂熏鸡四 林栋哲头发是王安宇在冰岛剪的 小雪适合吃什么 网友曝再见爱人下期历史最精彩 时代峰峻承认内部员工售卖艺人信息 麦琳说李行亮自私冷血 男子在住院期间身亡 家属起诉医院 SNH48王奕周诗雨双人变装挑战 央视新闻对话江寻千 麦琳是一种处境 林诗栋说总决赛自己特别想打好 今天的火就发到这了 爵士主帅谈湖人新秀克内克特表现 汉堡王被指给加盟商配送劣质蔬菜 国乒一日五败 “炸弹气旋”席卷美国西北部 papi酱理解李行亮为什么发癫了 樊振东代言红米 李书福称甲醇汽车风口已到来 女子以“被强奸”要挟敲诈多名男子 孩子为什么不发烧就得了肺炎
转载请注明来自广州玛斯顿影音有限公司,本文标题:《“报警”用英语怎么说? 》
百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客